简介:17歲(suì )17歲(suì )的(😶)莎(shā )拉全(quán )心投(tóu )入(🧥)學(👖)(xué )校的(de )戲劇(jù )排練(👎)(lià(🤤)n ),赤(chì )裸地(dì )體驗(yàn )舞(🥌)台上和(hé )生(🚽)活中的(de )暴力。當(dāng )她試(🍵)圖(🔶)揭(jiē )露深藏心(xīn )中(🙃)的(♌)醜陋秘密,高(➗)聲呼喊卻(🚷)孤立無援,於(🐨)是在莎士比亞和華格(🏘)納(💭)的經典劇目中尋找(🤙)寄(♿)託,她想握有(🕎)茱麗葉的匕首,想跟隨(🚯)(suí(🅱) )伊索德的(de )腳步殉情(🐡)(qí(⛔)ng )而去,當(dāng )她站上舞(🧖)(wǔ(🐇) )台,她是(shì )否(🖋)能對世(shì )界展(zhǎn )開反(🥏)(fǎ(👊)n )擊,扮演(yǎn )的界(jiè )線(🌪)究(🍰)(jiū )竟在(zài )哪裡(lǐ )?
Office misfit Darlene Henderson, AKA "Kitty", takes her cat obsession to perverted and supernatural places, dragging her hapless co-workers John and Janine down dark and feral alleyways of murder and lust.
重(🛥)(chóng )口味(wèi )血(📹)腥(xīng )恐怖(bù )片。一场入(🍗)室(😭)(shì )绑架迫使(shǐ )两位(🧦)少(💰)年(nián )闯入一个(gè )偏远(⏫)的乡(xiāng )村宅(🏟)邸,偷窃顶级机密文件(📫)。他(🏻)们不知道的是,那所(👤)富(🏊)丽堂皇的旧(⏪)宅邸也是(🚚)一群位高权(⛽)重(☕)的中年人的集合地(⏳),那(🍀)些中年人(rén )穿着尿(🤓)布(😴)(bù ),故意放(fà(🎼)ng )纵地陷入(rù )护士主题(💀)(tí(💎) )的性奇想(xiǎng ),以便躲(🚦)(duǒ(👲) )避生(shēng )活压(yā )力。或者(😩)(zhě )这场(chǎng )奇(💀)怪(guài )的集(jí )会意(yì )欲(🌃)通(🚰)(tōng )过阴(yīn )险的(de )病态(🗜)的(🥏)畸(jī )形的的方(fāng )式为(🗜)全球(qiú )经济(🔊)补充(chōng )能量…
Ever since the death of her first dominant, William Frederick, Emma has struggled to adjust to life as a submissive without him. Unable to form lasting connections with other men, Emma chooses to abandon the lifestyle completely. But, her world is flipped upside down when she meets Mariah, a sassy young woman eager to explore the BDSM world. Seeing much of her former self in this young woman, Emma takes it upon herself to educate Mariah about life as a submissive and volunteers to act as her temporary dominant. However, things become complicated when Mariah grows attached to Emma and wants their arrangement to become a permanent one. Will Emma be able to walk away from the life she always loved and a girl who desperately needs her? Or is there more in the BDSM world for Emma than she ever fully realized?
Office misfit Darlene Henderson, AKA "Kitty", takes her cat obsession to perverted and supernatural places, dragging her hapless co-workers John and Janine down dark and feral alleyways of murder and lust.
贤(xián )真(💏)搬(📽)进了(le )破旧不堪的小(⚽)镇(😊)公寓,由于隔(🏖)壁邻居的(🆖)吵闹声,睡不(🌏)着(💝)觉。但是公寓管理员(🔩)告(🧕)诉贤真,整栋大楼并(🍵)无(🤑)其他租客。怪(📁)事接二(èr )连三而来(lá(🏙)i ),所(🚧)有的(de )一切似乎(hū )都(🙆)指(😓)向了(le )叫珠熙的(de )神秘女(🚽)子(zǐ )。详情